THE AWARD
CATEGORIES
REGISTRATION
SUBMIT YOUR WORK
ENTRY INSTRUCTIONS
TERMS & CONDITIONS
PUBLICATIONS
DATES & FEES
METHODOLOGY
CONTACT
WINNERS
PRESS ROOM
GET INVOLVED
DESIGN PRIZE
DESIGN STORE
 
THE AWARD | JURY | CATEGORIES | REGISTRATION | PRESS | WINNERS | PUBLICATIONS | ENTRY INSTRUCTIONS

Vanishing Crafts Book by Jesvin Yeo

Home > Winners > #56465 > Translations


ORIGINAL TRANSLATIONS
Translations below are provided by Jesvin Yeo
English (EN)
English
Book
Vanishing Crafts is designed to promote the awareness of traditional crafts. It was conceived to serve as a memory project of Singapore, sharing stories of the last remaining artisans. Readers are invited to partake as co-creators. The pages are designed with lots of blank space for their curatorial input, their memory records and photographs of any traditional artisan and vanishing trade from around the world. In order for this valuable history to pass down for generations to come, a children’s storybook is included to introduce this heritage to the younger generations.
 
TRANSLATIONS BASED ON ORIGINAL ENGLISH TEXT
Translations below are provided third-party translators.
Afrikaans (AF)
Afrikaans
Boek
Vanishing Crafts is ontwerp om die bewustheid van tradisionele handwerk te bevorder. Dit is ontwerp om te dien as 'n herinneringsprojek van Singapoer, met die deel van stories van die laaste oorblywende ambagsmanne. Lesers word uitgenooi om as medeskeppers deel te neem. Die bladsye is ontwerp met baie leë spasie vir hul kuratoriese insette, hul geheuerekords en foto's van enige tradisionele ambagsman en verdwynende handel van regoor die wêreld. Om hierdie waardevolle geskiedenis vir toekomstige geslagte oor te dra, is 'n kinderstorieboek ingesluit om hierdie erfenis aan die jonger geslagte bekend te stel.
Albanian (SQ)
gjuha shqipe
Libër
Vanishing Crafts është krijuar për të promovuar ndërgjegjësimin për zanatet tradicionale. Ai u konceptua për të shërbyer si një projekt kujtimi i Singaporit, duke ndarë historitë e artizanëve të fundit të mbetur. Lexuesit janë të ftuar të marrin pjesë si bashkëkrijues. Faqet janë të dizajnuara me shumë hapësirë ​​boshe për kontributin e tyre kuratorial, regjistrimet e kujtesës dhe fotografitë e çdo artizani tradicional dhe tregtie në zhdukje nga e gjithë bota. Në mënyrë që kjo histori e vlefshme t'u transmetohet brezave të ardhshëm, është përfshirë një libër me tregime për fëmijë për t'ua prezantuar këtë trashëgimi brezave të rinj.
Amharic (AM)
አማርኛ
መጽሐፍ
ቫኒሺንግ እደ-ጥበብ የተነደፈው የባህላዊ እደ-ጥበብን ግንዛቤ ለማስተዋወቅ ነው። የመጨረሻውን ቀሪ የእጅ ባለሞያዎች ታሪኮችን በማካፈል የሲንጋፖር ትውስታ ፕሮጀክት ሆኖ እንዲያገለግል ታስቦ ነበር. አንባቢዎች እንደ ተባባሪ ፈጣሪዎች እንዲካፈሉ ተጋብዘዋል። ገጾቹ ለካቶሪያል ግብዓታቸው፣ የማስታወሻ መዝገቦቻቸው እና ፎቶግራፍ ማንኛቸውም ባህላዊ የእጅ ጥበብ ባለሙያ እና ከዓለም ዙሪያ ለሚጠፉ የንግድ እንቅስቃሴዎች ብዙ ባዶ ቦታ ተዘጋጅተዋል። ይህ ጠቃሚ ታሪክ ለትውልድ እንዲተላለፍ፣ ይህንን ቅርስ ለትናንሽ ትውልዶች ለማስተዋወቅ የልጆች ታሪክ መጽሐፍ ተካቷል።
Arabic (Standard) (AR)
العربية
كتاب
تم تصميم Vanishing Crafts لتعزيز الوعي بالحرف التقليدية. تم تصميمه ليكون بمثابة مشروع ذاكرة لسنغافورة ، حيث يشارك قصص آخر الحرفيين المتبقين. القراء مدعوون للمشاركة كمبدعين مشاركين. تم تصميم الصفحات بالكثير من المساحات الفارغة لمدخلات منظمي المعارض ، وسجلات ذاكرتهم ، وصور فوتوغرافية لأي حرفي تقليدي وتجارة متلاشية من جميع أنحاء العالم. لكي ينتقل هذا التاريخ القيم للأجيال القادمة ، تم تضمين كتاب قصص للأطفال لتقديم هذا التراث إلى الأجيال الشابة.
Armenian (HY)
Հայերեն
Գիրք
Vanishing Crafts-ը նախատեսված է ավանդական արհեստների մասին տեղեկացվածությունը խթանելու համար: Այն մտահղացվել էր ծառայելու որպես Սինգապուրի հիշողության նախագիծ՝ կիսելով վերջին մնացած արհեստավորների պատմությունները: Ընթերցողները հրավիրվում են մասնակցելու որպես համահեղինակներ: Էջերը նախագծված են բազմաթիվ դատարկ տարածություններով՝ իրենց կուրատորական մուտքի, հիշողության գրառումների և ցանկացած ավանդական արհեստավորի և ամբողջ աշխարհից անհետացող առևտրի լուսանկարների համար: Որպեսզի այս արժեքավոր պատմությունը փոխանցվի գալիք սերունդներին, ներառված է մանկական հեքիաթագիրք՝ այս ժառանգությունը երիտասարդ սերունդներին ծանոթացնելու համար:
Azerbaijani (AZ)
azərbaycan dili
Kitab
Vanishing Crafts ənənəvi sənətkarlıq haqqında məlumatlılığı təşviq etmək üçün nəzərdə tutulmuşdur. Son qalan sənətkarların hekayələrini paylaşaraq, Sinqapurun yaddaş layihəsi kimi xidmət etmək üçün hazırlanmışdır. Oxucular birgə yaradıcı kimi iştirak etməyə dəvət olunur. Səhifələr kurator girişi, yaddaş qeydləri və dünyanın hər yerindən hər hansı bir ənənəvi sənətkarın və yoxa çıxan ticarətin fotoşəkilləri üçün çoxlu boş yerlə hazırlanmışdır. Bu dəyərli tarixin gələcək nəsillərə ötürülməsi üçün bu irsi gənc nəsillərə tanıtmaq üçün uşaq nağıl kitabı daxil edilmişdir.
Basque (EU)
euskara, euskera
Liburu Bat
Vanishing Crafts artisautza tradizionalaren kontzientzia sustatzeko diseinatuta dago. Singapurren memoria-proiektu gisa balio izateko pentsatu zen, geratzen ziren azken artisauen istorioak partekatuz. Irakurleei sortzailekide gisa parte hartzera gonbidatuta daude. Orrialdeak espazio huts askorekin diseinatuta daude euren komisariotzako ekarpenetarako, beren oroimen-erregistroetarako eta mundu osoko edozein artisau tradizionalen eta desagertutako merkataritzaren argazkiak. Historia baliotsu hori belaunaldietara igaro dadin, haurrentzako ipuin-liburu bat sartzen da, ondare hori belaunaldi gazteei ezagutarazteko.
Belarusian (BE)
беларуская мова
Кніга
Vanishing Crafts прызначаны для пашырэння дасведчанасці аб традыцыйных рамёствах. Ён быў задуманы як праект памяці Сінгапура, які падзяляе гісторыі апошніх рамеснікаў, якія засталіся. Чытачы запрашаюцца да ўдзелу ў якасці суаўтараў. Старонкі распрацаваны з вялікай колькасцю пустога месца для іх куратарскага ўкладу, запісаў іх памяці і фатаграфій любых традыцыйных рамеснікаў і знікаючых прац з усяго свету. Для таго, каб гэтая каштоўная гісторыя перадавалася наступным пакаленням, уключаны дзіцячы зборнік апавяданняў, каб пазнаёміць з гэтай спадчынай маладыя пакаленні.
Bengali (BN)
বাংলা
বই
ভ্যানিশিং ক্রাফটস ডিজাইন করা হয়েছে ঐতিহ্যবাহী কারুশিল্পের সচেতনতা বাড়াতে। এটি সিঙ্গাপুরের একটি স্মৃতি প্রকল্প হিসাবে কাজ করার জন্য কল্পনা করা হয়েছিল, শেষ অবশিষ্ট কারিগরদের গল্পগুলি ভাগ করে নেওয়া। পাঠকদের সহ-নির্মাতা হিসাবে অংশ নেওয়ার জন্য আমন্ত্রণ জানানো হচ্ছে। পৃষ্ঠাগুলি তাদের কিউরেটরিয়াল ইনপুট, তাদের মেমরি রেকর্ড এবং যে কোনও ঐতিহ্যবাহী কারিগরের ফটোগ্রাফ এবং বিশ্বজুড়ে বিলুপ্ত বাণিজ্যের জন্য প্রচুর ফাঁকা জায়গা দিয়ে ডিজাইন করা হয়েছে। এই মূল্যবান ইতিহাসটি আগামী প্রজন্মের কাছে চলে যাওয়ার জন্য, তরুণ প্রজন্মের কাছে এই ঐতিহ্যকে পরিচয় করিয়ে দেওয়ার জন্য একটি শিশুদের গল্পের বই অন্তর্ভুক্ত করা হয়েছে।
Bosnian (BS)
bosanski jezik
Knjiga
Vanishing Crafts je dizajniran da promoviše svijest o tradicionalnim zanatima. Zamišljen je da služi kao projekat sjećanja na Singapur, dijeleći priče o posljednjim preostalim zanatlijama. Čitaoci su pozvani da učestvuju kao kokreatori. Stranice su dizajnirane s puno praznog prostora za njihov kustoski doprinos, njihove zapise sjećanja i fotografije bilo kojeg tradicionalnog zanatskog i nestalog zanata iz cijelog svijeta. Kako bi se ova vrijedna historija prenosila generacijama koje dolaze, uključena je i dječja knjiga priča koja će upoznati mlađe generacije s ovim naslijeđem.
Bulgarian (BG)
български език
Книгата
Vanishing Crafts има за цел да популяризира традиционните занаяти. Той е замислен да служи като проект за памет на Сингапур, споделяйки истории на последните останали занаятчии. Читателите са поканени да участват като сътворци. Страниците са проектирани с много празно пространство за техния кураторски принос, техните паметни записи и снимки на всеки традиционен занаятчия и изчезващ занаят от цял ​​свят. За да може тази ценна история да бъде предадена на поколенията, е включена детска книжка с приказки, която да запознае по-младите поколения с това наследство.
Burmese (MY)
ဗမာစာ
စာအုပ်
ပျောက်ကွယ်သွားသော လက်မှုပညာသည် ရိုးရာလက်မှုပညာများ သတိပြုမိစေရန် ဒီဇိုင်းထုတ်ထားသည်။ စင်္ကာပူနိုင်ငံ၏ နောက်ဆုံးလက်ကျန် လက်မှုပညာ ရှင်များ၏ ပုံပြင်များကို မျှဝေခြင်း နှင့် စင်္ကာပူနိုင်ငံ၏ အမှတ်တရ ပရောဂျက်တစ်ခုအဖြစ် လုပ်ဆောင်ရန် စိတ်ကူးထားသည်။ ပူးတွဲဖန်တီးသူများအနေဖြင့် ပါဝင်ဆင်နွှဲရန် စာဖတ်သူများကို ဖိတ်ခေါ်အပ်ပါသည်။ စာမျက်နှာများကို ၎င်းတို့၏ curatorial input၊ ၎င်းတို့၏ မှတ်ဉာဏ်မှတ်တမ်းများနှင့် ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ရိုးရာလက်မှုပညာရှင်နှင့် ပျောက်ကွယ်သွားသည့် ကုန်သွယ်မှုမှန်သမျှအတွက် နေရာလွတ်များစွာဖြင့် ဒီဇိုင်းရေးဆွဲထားသည်။ ဤတန်ဖိုးကြီးသော သမိုင်းကြောင်းကို နောင်လာနောက်သားများ အမွေဆက်ခံနိုင်စေရန်အတွက် ဤအမွေအနှစ်ကို မျိုးဆက်သစ်လူငယ်များအား မိတ်ဆက်ပေးရန်အတွက် ကလေးပုံပြင်စာအုပ်တွင် ထည့်သွင်းထားပါသည်။
Catalan (CA)
català, valencià
Llibre
Vanishing Crafts està dissenyat per promoure la consciència de l'artesania tradicional. Va ser concebut per servir com a projecte de memòria de Singapur, compartint històries dels últims artesans que queden. Els lectors estan convidats a participar com a co-creadors. Les pàgines estan dissenyades amb molt d'espai en blanc per a la seva aportació curatorial, els seus registres de memòria i fotografies de qualsevol artesà tradicional i comerç desaparegut d'arreu del món. Per tal que aquesta valuosa història es transmeti a les generacions futures, s'inclou un llibre de contes per a nens per donar a conèixer aquest patrimoni a les generacions més joves.
Cebuano (CEB)
Sinugboanon
Libro
Ang Vanishing Crafts gidisenyo aron mapalambo ang kahibalo sa tradisyonal nga mga crafts. Gihunahuna kini aron magsilbing usa ka proyekto sa memorya sa Singapore, nga nagpaambit sa mga istorya sa katapusan nga nahabilin nga mga artesano. Ang mga magbabasa gidapit sa pag-ambit isip co-creator. Ang mga panid gidisenyo nga adunay daghang mga blangko nga wanang alang sa ilang curatorial input, ilang mga rekord sa panumduman ug mga litrato sa bisan unsang tradisyonal nga artisan ug nawala nga patigayon gikan sa tibuuk kalibutan. Aron kining bililhong kasaysayan mapasa ngadto sa umaabot nga mga henerasyon, usa ka libro sa istorya sa mga bata ang gilakip aron ipaila kini nga kabilin ngadto sa mga batan-on nga henerasyon.
Chichewa (NY)
chiCheŵa, chinyanja
Buku
Vanishing Crafts adapangidwa kuti alimbikitse kuzindikira zaluso zachikhalidwe. Idapangidwa kuti ikhale projekiti yokumbukira ku Singapore, kugawana nkhani za akatswiri omaliza otsala. Owerenga akuitanidwa kuti atenge nawo gawo ngati opanga nawo limodzi. Masambawa adapangidwa ndi malo ambiri opanda kanthu kuti alowemo, zolemba zawo zokumbukira ndi zithunzi za amisiri azikhalidwe komanso malonda omwe akusoweka padziko lonse lapansi. Kuti mbiri yamtengo wapatali imeneyi ipitirire kwa mibadwo yotsatira, buku la nthano za ana limaphatikizidwa kuti lidziwitse cholowa ichi kwa mibadwo yachichepere.
Chinese (Cantonese) (ZY)
广州话 - 廣州話

Vanishing Crafts 旨在提高人們對傳統工藝的認識。它被認為是新加坡的一個記憶項目,分享最後倖存的工匠的故事。邀請讀者作為共同創作者參與其中。這些頁面設計有大量空白,用於記錄他們的策展內容、記憶記錄以及任何傳統工匠和世界各地正在消失的貿易的照片。為了讓這段寶貴的歷史能夠代代相傳,我們特意編寫了一本兒童故事書,向年輕一代介紹這段歷史。
Chinese (Mandarin) (ZH)
中文 (Zhōngwén), 汉语, 漢語

Vanishing Crafts 旨在提高人们对传统工艺的认识。它被认为是新加坡的一个记忆项目,分享最后幸存的工匠的故事。邀请读者作为共同创作者参与其中。这些页面设计有大量空白,用于记录他们的策展内容、记忆记录以及任何传统工匠和世界各地正在消失的贸易的照片。为了让这段宝贵的历史能够代代相传,我们特意编写了一本儿童故事书,向年轻一代介绍这段历史。
Corsican (CO)
corsu, lingua corsa
Libru
Vanishing Crafts hè pensatu per prumove a cuscenza di l'artighjani tradiziunali. Hè statu cuncipitu per serve cum'è un prughjettu di memoria di Singapore, sparte e storie di l'ultimi artighjani restanti. I lettori sò invitati à participà cum'è co-creatori. E pagine sò cuncepite cù assai spaziu viotu per u so input curatoriale, i so ricordi di memoria è e fotografie di qualsiasi artighjanu tradiziunale è cumerciu chì sparisce da u mondu sanu. Per chì sta storia preziosa trasmette per e generazioni à vene, hè inclusu un libru di storia per i zitelli per presentà stu patrimoniu à e generazioni più ghjovani.
Croatian (HR)
hrvatski jezik
Knjiga
Vanishing Crafts osmišljen je za promicanje svijesti o tradicionalnim obrtima. Zamišljen je kao projekt sjećanja na Singapur, dijeleći priče o posljednjim preostalim obrtnicima. Čitatelji su pozvani da sudjeluju kao sukreatori. Stranice su dizajnirane s puno praznog prostora za njihov kustoski doprinos, njihove zapise sjećanja i fotografije bilo kojeg tradicionalnog obrtnika i obrta koji nestaje iz cijelog svijeta. Kako bi se ova vrijedna povijest prenosila generacijama koje dolaze, priložena je i dječja knjiga priča kako bi se mlađi naraštaji upoznali s ovom baštinom.
Czech (CS)
čeština, český jazyk
Kniha
Vanishing Crafts je navržen tak, aby podporoval povědomí o tradičních řemeslech. Byl koncipován tak, aby sloužil jako paměťový projekt Singapuru a sdílel příběhy posledních zbývajících řemeslníků. Čtenáři jsou zváni k účasti jako spolutvůrci. Stránky jsou navrženy se spoustou prázdného místa pro jejich kurátorské příspěvky, jejich paměťové záznamy a fotografie jakéhokoli tradičního řemesla a mizejícího řemesla z celého světa. Aby se tato cenná historie předávala dalším generacím, je přiložena dětská pohádková kniha, která toto dědictví představí mladším generacím.
Danish (DA)
dansk
Bog
Vanishing Crafts er designet til at fremme bevidstheden om traditionelt håndværk. Det blev udtænkt til at tjene som et mindeprojekt om Singapore, der deler historier om de sidste tilbageværende håndværkere. Læserne inviteres til at deltage som medskabere. Siderne er designet med masser af tom plads til deres kuratoriske input, deres hukommelsesregistreringer og fotografier af enhver traditionel håndværker og forsvindende handel fra hele verden. For at denne værdifulde historie kan videregives i generationer fremover, er der inkluderet en børnehistoriebog for at introducere denne arv til de yngre generationer.
Dutch (NL)
Nederlands, Vlaams
Boek
Vanishing Crafts is ontworpen om het bewustzijn van traditionele ambachten te bevorderen. Het werd bedacht om te dienen als een geheugenproject van Singapore, waar verhalen van de laatst overgebleven ambachtslieden werden gedeeld. Lezers worden uitgenodigd om deel te nemen als co-creators. De pagina's zijn ontworpen met veel lege ruimte voor hun inbreng van curatoren, hun geheugenrecords en foto's van elke traditionele ambachtsman en verdwijnende handel van over de hele wereld. Om deze waardevolle geschiedenis door te geven aan toekomstige generaties, is er een verhalenboek voor kinderen opgenomen om dit erfgoed aan de jongere generaties te introduceren.
Esperanto (EO)
Esperanto
Libro
Vanishing Crafts estas dizajnita por antaŭenigi la konscion pri tradiciaj metioj. Ĝi estis konceptita por funkcii kiel memorprojekto de Singapuro, dividante rakontojn pri la lastaj ceteraj metiistoj. Legantoj estas invititaj partopreni kiel kunkreintoj. La paĝoj estas desegnitaj kun multe da malplena spaco por sia kuratora enigo, siaj memoraj registroj kaj fotoj de iu ajn tradicia metiisto kaj malaperanta komerco de la tuta mondo. Por ke ĉi tiu valora historio preterpasu por venontaj generacioj, infana rakontolibro estas inkluzivita por prezenti ĉi tiun heredaĵon al la pli junaj generacioj.
Estonian (ET)
eesti, eesti keel
Raamat
Vanishing Crafts on loodud selleks, et edendada teadlikkust traditsioonilisest käsitööst. See loodi Singapuri mäluprojektina, jagades lugusid viimastest allesjäänud käsitöölistest. Lugejad on oodatud kaasloojatena osa saama. Leheküljed on kujundatud nii, et nende kuraatoritöö, nende mälukirjete ja fotode jaoks on palju tühja ruumi mis tahes traditsioonilise käsitöölise ja hääbuva kaubanduse jaoks kogu maailmast. Et see väärtuslik ajalugu põlvest põlve edasi kanduks, on kaasas laste juturaamat, mis tutvustab seda pärandit noorematele põlvkondadele.
Finnish (FI)
suomi, suomen kieli
Kirja
Vanishing Crafts on suunniteltu edistämään perinteisten käsitöiden tunnettuutta. Se suunniteltiin toimimaan Singaporen muistoprojektina, jakamaan tarinoita viimeisistä jäljellä olevista käsityöläisistä. Lukijat ovat tervetulleita osallistumaan tekijöinä. Sivut on suunniteltu niin, että niissä on paljon tyhjää tilaa kuraattorin panokselle, muistikirjoille ja valokuville perinteisistä käsityöläisistä ja katoavista kaupoista ympäri maailmaa. Jotta tämä arvokas historia siirtyisi tuleville sukupolville, mukana on lasten satukirja, joka esittelee tätä perintöä nuoremmille sukupolville.
French (FR)
français, langue française
Livre
Vanishing Crafts est conçu pour promouvoir la sensibilisation à l'artisanat traditionnel. Il a été conçu pour servir de projet de mémoire de Singapour, partageant les histoires des derniers artisans restants. Les lecteurs sont invités à participer en tant que co-créateurs. Les pages sont conçues avec beaucoup d'espace vide pour leur contribution curatoriale, leurs archives de mémoire et des photographies de tout artisanat traditionnel et commerce en voie de disparition du monde entier. Afin que cette histoire précieuse se transmette aux générations à venir, un livre de contes pour enfants est inclus pour présenter cet héritage aux jeunes générations.
Gaelic (GD)
Gàidhlig
Leabhar
Tha Vanishing Crafts air a dhealbhadh gus mothachadh air obair-chiùird traidiseanta a bhrosnachadh. Chaidh a dhealbhadh gus a bhith na phròiseact cuimhne air Singapore, a’ roinn sgeulachdan mun luchd-ciùird mu dheireadh a bha air fhàgail. Thathas a’ toirt cuireadh do luchd-leughaidh pàirt a ghabhail mar cho-chruthaichean. Tha na duilleagan air an dealbhadh le tòrr àite falamh airson an cur-a-steach glèidhidh, na clàran cuimhne aca agus dealbhan de neach-ciùird traidiseanta sam bith agus malairt a tha a’ dol à bith bho air feadh an t-saoghail. Gus an tèid an eachdraidh phrìseil seo seachad airson ginealaichean ri teachd, tha leabhar-sgeulachd chloinne air a thoirt a-steach gus an dualchas seo a thoirt a-steach don ghinealaich as òige.
Galician (GL)
galego
Libro
Vanishing Crafts está deseñado para promover a conciencia da artesanía tradicional. Foi concibido para servir como un proxecto de memoria de Singapur, compartindo historias dos últimos artesáns que quedan. Os lectores están invitados a participar como co-creadores. As páxinas están deseñadas con moito espazo en branco para a súa contribución curatorial, os seus rexistros de memoria e fotografías de calquera artesán tradicional e oficio desaparecido de todo o mundo. Para que esta valiosa historia se transmita ás xeracións vindeiras, inclúese un libro de contos para nenos para dar a coñecer este patrimonio ás xeracións máis novas.
Georgian (KA)
ქართული
წიგნი
Vanishing Crafts შექმნილია ტრადიციული ხელნაკეთობების ცნობადობის გასაძლიერებლად. იგი ჩაფიქრებული იყო სინგაპურის მეხსიერების პროექტად, რომელიც აზიარებდა ბოლო დარჩენილი ხელოსნების ისტორიებს. მკითხველს მიწვეული აქვს მონაწილეობა მიიღოს როგორც თანაშემქმნელები. გვერდები შექმნილია უამრავი ცარიელი ადგილით მათი კურატორული შეყვანისთვის, მათი მეხსიერების ჩანაწერები და ფოტოები ნებისმიერი ტრადიციული ხელოსნისა და გაუჩინარებული ვაჭრობისთვის მთელი მსოფლიოდან. იმისთვის, რომ ეს ღირებული ისტორია მომავალ თაობებს გადასცეს, მოყვება საბავშვო ზღაპრების წიგნი, რომელიც ამ მემკვიდრეობას ახალგაზრდა თაობას გააცნოს.
German (DE)
Deutsch
Buch
Vanishing Crafts soll das Bewusstsein für traditionelles Handwerk fördern. Es wurde als Erinnerungsprojekt für Singapur konzipiert und erzählt Geschichten über die letzten verbliebenen Kunsthandwerker. Leser sind herzlich eingeladen, als Mitgestalter mitzuwirken. Die Seiten sind so gestaltet, dass sie viel Leerraum für ihren kuratorischen Beitrag, ihre Erinnerungsaufzeichnungen und Fotos aller traditionellen Handwerker und verschwindenden Gewerbe aus der ganzen Welt bieten. Damit diese wertvolle Geschichte auch an kommende Generationen weitergegeben werden kann, ist ein Kindergeschichtenbuch enthalten, um den jüngeren Generationen dieses Erbe näher zu bringen.
Greek (EL)
ελληνικά
Βιβλίο
Το Vanishing Crafts έχει σχεδιαστεί για να προάγει την ευαισθητοποίηση των παραδοσιακών χειροτεχνιών. Σχεδιάστηκε για να χρησιμεύσει ως έργο μνήμης της Σιγκαπούρης, που μοιράζεται ιστορίες των τελευταίων τεχνιτών που έχουν απομείνει. Οι αναγνώστες καλούνται να συμμετάσχουν ως συνδημιουργοί. Οι σελίδες έχουν σχεδιαστεί με πολύ κενό χώρο για την επιμέλεια τους, τα αρχεία μνήμης και τις φωτογραφίες οποιουδήποτε παραδοσιακού τεχνίτη και εξαφανιζόμενου εμπορίου από όλο τον κόσμο. Προκειμένου αυτή η πολύτιμη ιστορία να περάσει στις επόμενες γενιές, περιλαμβάνεται ένα παιδικό βιβλίο με παραμύθια για να γνωρίσει αυτή την κληρονομιά στις νεότερες γενιές.
Gujarati (GU)
ગુજરાતી
પુસ્તક
વેનિશિંગ ક્રાફ્ટ્સ પરંપરાગત હસ્તકલાની જાગૃતિને પ્રોત્સાહન આપવા માટે રચાયેલ છે. તે સિંગાપોરના મેમરી પ્રોજેક્ટ તરીકે સેવા આપવા માટે કલ્પના કરવામાં આવી હતી, જે છેલ્લા બાકી રહેલા કારીગરોની વાર્તાઓ શેર કરે છે. વાચકોને સહ-સર્જકો તરીકે ભાગ લેવા આમંત્રણ છે. પૃષ્ઠો તેમના ક્યુરેટોરિયલ ઇનપુટ, તેમના મેમરી રેકોર્ડ્સ અને કોઈપણ પરંપરાગત કારીગરના ફોટોગ્રાફ્સ અને વિશ્વભરમાંથી અદ્રશ્ય થતા વેપાર માટે ઘણી ખાલી જગ્યા સાથે ડિઝાઇન કરવામાં આવ્યા છે. આ મૂલ્યવાન ઈતિહાસ આવનારી પેઢીઓ સુધી પસાર થાય તે માટે, યુવા પેઢીઓને આ વારસાનો પરિચય કરાવવા માટે બાળકોની વાર્તા પુસ્તકનો સમાવેશ કરવામાં આવ્યો છે.
Hausa (HA)
Hausa, هَوُسَ
Littafi
An ƙera Ƙwararrun Ƙwararru don haɓaka wayar da kan al'adun gargajiya. An yi la'akari da shi don zama aikin ƙwaƙwalwar ajiya na Singapore, yana ba da labarun sauran masu sana'a na ƙarshe. Ana gayyatar masu karatu don cin abinci a matsayin masu haɓakawa. An tsara shafukan tare da ɗimbin sarari mara sarari don shigar da su na curatorial, bayanan ƙwaƙwalwar ajiyar su da hotunan kowane mai sana'a na gargajiya da kasuwancin da ya ɓace daga ko'ina cikin duniya. Domin wannan tarihi mai kima ya ci gaba da wanzuwa har zuwa tsararraki masu zuwa, an haɗa littafin tarihin yara don gabatar da wannan gado ga matasa masu tasowa.
Haitian (HT)
Kreyòl ayisyen
Liv
Vanishing Crafts fèt pou ankouraje konsyantizasyon nan atizana tradisyonèl yo. Li te vin ansent pou sèvi kòm yon pwojè memwa nan Singapore, pataje istwa nan dènye atizan ki rete yo. Lektè yo envite yo patisipe kòm ko-kreyatè. Paj yo fèt ak anpil espas vid pou opinyon konsèvatè yo, dosye memwa yo ak foto nenpòt atizan tradisyonèl ak komès ki disparèt atravè mond lan. Pou istwa ki gen anpil valè sa a pase pou jenerasyon k ap vini yo, yo enkli yon liv istwa pou timoun pou prezante eritaj sa a bay jèn jenerasyon yo.
Hawaiian (HAW)
ʻŌlelo Hawaiʻi
Puke
Hoʻolālā ʻia ʻo Vanishing Crafts e hoʻolaha i ka ʻike o nā hana kuʻuna. Ua manaʻo ʻia e lawelawe ma ke ʻano he papahana hoʻomanaʻo o Singapore, e kaʻana like ana i nā moʻolelo o nā mea hana hope i koe. Kāhea ʻia ka poʻe heluhelu e ʻai ma ke ʻano he poʻe hana pū. Hoʻolālā ʻia nā ʻaoʻao me ka nui o nā wahi hakahaka no kā lākou hoʻokomo curatorial, kā lākou mau moʻolelo hoʻomanaʻo a me nā kiʻi o nā mea hana kuʻuna a me nā kālepa e nalowale ana mai ka honua. I mea e hala aku ai kēia moʻolelo waiwai no nā hanauna e hiki mai ana, ua hoʻokomo ʻia kahi puke moʻolelo kamaliʻi e hoʻolauna i kēia hoʻoilina i nā hanauna hou aku.
Hebrew (HE)
עברית
ספר
נעלם מלאכות נועד לקדם את המודעות למלאכת יד מסורתית. זה תוכנן לשמש כפרויקט זיכרון של סינגפור, לחלוק סיפורים של האומנים האחרונים שנותרו. הקוראים מוזמנים לקחת חלק כיוצרים שותפים. הדפים מעוצבים עם הרבה מקום ריק עבור הקלט האוצר שלהם, רישומי הזיכרון שלהם ותצלומים של כל אומן מסורתי ומסחר הולך ונעלם מרחבי העולם. על מנת שההיסטוריה היקרה הזו תעבור לדורות הבאים, מצורף ספר סיפורים לילדים כדי להציג את המורשת הזו לדורות הצעירים.
Hindi (HI)
हिन्दी, हिंदी
किताब
वैनिशिंग क्राफ्ट्स को पारंपरिक शिल्प के बारे में जागरूकता को बढ़ावा देने के लिए डिज़ाइन किया गया है। इसकी कल्पना सिंगापुर की एक स्मृति परियोजना के रूप में की गई थी, जिसमें अंतिम शेष कारीगरों की कहानियों को साझा किया गया था। पाठकों को सह-निर्माता के रूप में भाग लेने के लिए आमंत्रित किया जाता है। पेजों को उनके क्यूरेटोरियल इनपुट, उनके मेमोरी रिकॉर्ड और किसी भी पारंपरिक कारीगर और दुनिया भर से लुप्त हो रहे व्यापार की तस्वीरों के लिए बहुत सारे रिक्त स्थान के साथ डिज़ाइन किया गया है। इस बहुमूल्य इतिहास को आने वाली पीढ़ियों तक पहुँचाने के लिए, युवा पीढ़ी को इस विरासत से परिचित कराने के लिए बच्चों की कहानी की किताब शामिल की गई है।
Hmong (HMN)
lus Hmoob
Phau Ntawv
Vanishing Crafts yog tsim los txhawb kev paub txog cov khoom siv tes ua ib txwm muaj. Nws tau xeeb los ua ib txoj haujlwm nco txog Singapore, sib qhia cov dab neeg ntawm cov neeg txawj ntse kawg. Cov neeg nyeem tau raug caw tuaj koom ua ke ua tus tsim. Cov nplooj ntawv yog tsim los nrog ntau qhov chaw dawb paug rau lawv cov ntaub ntawv saib xyuas, lawv cov ntaub ntawv nco thiab cov duab ntawm ib tus kws txawj ntse thiab kev lag luam ploj mus thoob ntiaj teb. Txhawm rau kom cov keeb kwm tseem ceeb no tau dhau mus rau ntau tiam neeg, cov menyuam yaus zaj dab neeg tau muab los qhia cov cuab yeej cuab tam no rau cov tub ntxhais hluas.
Hungarian (HU)
magyar
Könyv
A Vanishing Crafts célja a hagyományos mesterségek megismertetése. Úgy tervezték, hogy Szingapúr emlékprojektjeként szolgáljon, megosztva az utolsó megmaradt kézművesek történeteit. Az olvasókat felkérik, hogy alkotótársként vegyenek részt. Az oldalakat úgy tervezték meg, hogy sok üres hely marad kurátori hozzájárulásuknak, emlékeiknek, valamint bármely hagyományos kézművesről és a világ minden tájáról eltűnőben lévő mesterségről készült fényképeknek. Annak érdekében, hogy ez az értékes történelem az elkövetkező nemzedékek számára öröklődjön, egy gyermek mesekönyvet is mellékelünk, amely bemutatja ezt az örökséget a fiatalabb generációknak.
Icelandic (IS)
Íslenska
Bók
Vanishing Crafts er hannað til að efla vitund um hefðbundið handverk. Það var hugsað til að þjóna sem minningarverkefni Singapore og deila sögum um síðustu handverksmennina sem eftir voru. Lesendum er boðið að taka þátt sem meðhöfundar. Síðurnar eru hannaðar með miklu tómu plássi fyrir sýningarstjórainntak þeirra, minnisskrár þeirra og ljósmyndir af hefðbundnum handverksmönnum og hverfandi viðskiptum frá öllum heimshornum. Til þess að þessi dýrmæta saga skili sér áfram fyrir komandi kynslóðir fylgir barnasögubók til að kynna þennan arf fyrir yngri kynslóðum.
Igbo (IG)
Asụsụ Igbo
Akwụkwọ
Emebere ọrụ nka na-apụ n'anya iji kwalite mmata nke nka ọdịnala. E chepụtara ya ka ọ bụrụ ọrụ nchekwa nchekwa nke Singapore, na-ekerịta akụkọ banyere ndị ọrụ nka ikpeazụ fọdụrụnụ. A na-akpọ ndị na-agụ akwụkwọ ka ha sonye dị ka ndị na-emekọ ihe. Emebere ibe ndị a site na ọtụtụ oghere oghere maka ntinye curatorial ha, ndekọ ebe nchekwa ha na foto nke ndị ọrụ nka ọdịnala na azụmaahịa na-apụ n'anya sitere na gburugburu ụwa. Ka akụkọ ihe mere eme bara uru wee na-agafe n'ọgbọ ndị na-abịa, a gụnyere akwụkwọ akụkọ ụmụaka iji webata ihe nketa a n'ọgbọ ndị na-eto eto.
Indonesian (ID)
Bahasa Indonesia
Buku
Vanishing Crafts dirancang untuk mempromosikan kesadaran akan kerajinan tradisional. Itu disusun untuk berfungsi sebagai proyek memori Singapura, berbagi cerita tentang pengrajin yang tersisa. Pembaca diundang untuk mengambil bagian sebagai co-creator. Halaman-halamannya dirancang dengan banyak ruang kosong untuk masukan kuratorial mereka, catatan ingatan mereka dan foto-foto pengrajin tradisional dan perdagangan yang hilang dari seluruh dunia. Agar sejarah yang berharga ini dapat diwariskan kepada generasi yang akan datang, buku cerita anak disertakan untuk memperkenalkan warisan ini kepada generasi muda.
Irish (GA)
Gaeilge
Leabhar
Tá Vanishing Crafts deartha chun feasacht ar cheirdeanna traidisiúnta a chur chun cinn. Ceapadh é chun feidhmiú mar thionscadal cuimhne ar Shingeapór, ag roinnt scéalta faoi na ceardaithe deireanacha a bhí fágtha. Tugtar cuireadh do léitheoirí páirt a ghlacadh mar chomhchruthaitheoirí. Dearadh na leathanaigh le go leor spáis fholmha dá n-ionchur coimeádaithe, dá dtaifid chuimhne agus do ghrianghraif d’aon cheird thraidisiúnta agus trádála atá ag dul i léig ar fud an domhain. Ionas gur féidir an stair luachmhar seo a chur i léig do na glúnta atá le teacht, tá leabhar scéalta do pháistí san áireamh leis an oidhreacht seo a chur in aithne do na glúine óga.
Italian (IT)
italiano
Libro
Vanishing Crafts è progettato per promuovere la consapevolezza dei mestieri tradizionali. È stato concepito per servire come progetto di memoria di Singapore, condividendo storie degli ultimi artigiani rimasti. I lettori sono invitati a partecipare come co-creatori. Le pagine sono progettate con molto spazio vuoto per il loro contributo curatoriale, i loro documenti di memoria e fotografie di qualsiasi artigianato tradizionale e mestiere in via di estinzione da tutto il mondo. Affinché questa preziosa storia venga tramandata alle generazioni future, è incluso un libro di fiabe per bambini per presentare questo patrimonio alle generazioni più giovani.
Japanese (JA)
日本語 (にほんご)
本は
Vanishing Crafts は、伝統工芸の認知度を高めることを目的としています。これは、最後に残った職人たちの物語を共有する、シンガポールの記憶プロジェクトとして機能することを目的として考案されました。読者は共同制作者として参加するよう招待されます。ページは、キュレーターによるインプット、記憶記録、伝統的な職人や世界中の消えつつある貿易の写真を収めるために、多くの空白スペースを設けてデザインされています。この貴重な歴史を後世に伝えていくために、この遺産を若い世代に紹介するための童話も収録されています。
Javanese (JV)
basa Jawa
Buku
Vanishing Crafts dirancang kanggo ningkatake kesadaran babagan kerajinan tradisional. Iki dirancang kanggo dadi proyek memori ing Singapura, nuduhake crita para seniman sing isih ana. Para maos diundang kanggo melu minangka co-creator. Kaca-kaca kasebut dirancang kanthi akeh ruang kosong kanggo input kuratorial, cathetan memori lan foto saka tukang tradisional lan perdagangan sing ilang saka sak ndonya. Supaya sejarah sing aji iki bisa diwarisake turun temurun, buku cerita bocah-bocah dilebokake kanggo ngenalake warisan iki marang generasi mudha.
Kannada (KN)
ಕನ್ನಡ
ಪುಸ್ತಕ
ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಕರಕುಶಲತೆಯ ಅರಿವನ್ನು ಉತ್ತೇಜಿಸಲು ವ್ಯಾನಿಶಿಂಗ್ ಕ್ರಾಫ್ಟ್ಸ್ ಅನ್ನು ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ. ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಉಳಿದಿರುವ ಕುಶಲಕರ್ಮಿಗಳ ಕಥೆಗಳನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳುವ ಸಿಂಗಾಪುರದ ಸ್ಮರಣೆಯ ಯೋಜನೆಯಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸಲು ಇದನ್ನು ಕಲ್ಪಿಸಲಾಗಿದೆ. ಸಹ-ರಚನೆಕಾರರಾಗಿ ಭಾಗವಹಿಸಲು ಓದುಗರನ್ನು ಆಹ್ವಾನಿಸಲಾಗಿದೆ. ಪುಟಗಳನ್ನು ಅವರ ಕ್ಯುರೇಟೋರಿಯಲ್ ಇನ್‌ಪುಟ್‌ಗಾಗಿ ಸಾಕಷ್ಟು ಖಾಲಿ ಜಾಗದೊಂದಿಗೆ ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ, ಅವರ ಮೆಮೊರಿ ದಾಖಲೆಗಳು ಮತ್ತು ಪ್ರಪಂಚದಾದ್ಯಂತದ ಯಾವುದೇ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಕುಶಲಕರ್ಮಿ ಮತ್ತು ಕಣ್ಮರೆಯಾಗುತ್ತಿರುವ ವ್ಯಾಪಾರದ ಛಾಯಾಚಿತ್ರಗಳು. ಈ ಅಮೂಲ್ಯವಾದ ಇತಿಹಾಸವು ಮುಂದಿನ ಪೀಳಿಗೆಗೆ ಹಾದುಹೋಗುವ ಸಲುವಾಗಿ, ಯುವ ಪೀಳಿಗೆಗೆ ಈ ಪರಂಪರೆಯನ್ನು ಪರಿಚಯಿಸಲು ಮಕ್ಕಳ ಕಥೆ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ.
Kazakh (KK)
қазақ тілі
Кітап
Vanishing Crafts дәстүрлі қолөнер туралы хабардар етуге арналған. Ол соңғы қалған қолөнершілердің әңгімелерімен бөлісетін Сингапурды есте сақтау жобасы ретінде ойластырылған. Оқырмандар бірлескен автор ретінде қатысуға шақырылады. Беттер кураторлық енгізу үшін көптеген бос орындармен, олардың жады жазбаларымен және кез келген дәстүрлі қолөнершілер мен дүние жүзіндегі жойылып бара жатқан сауданың фотосуреттерімен жасалған. Осынау құнды тарих ұрпақтан-ұрпаққа жалғасын табуы үшін осы мұраны өскелең ұрпаққа таныстыру мақсатында балаларға арналған ертегі кітабы енгізілген.
Khmer (KM)
ខ្មែរ, ខេមរភាសា, ភាសាខ្មែរ
សៀវភៅ
សិប្បកម្ម Vanishing ត្រូវបានរចនាឡើងដើម្បីលើកកម្ពស់ការយល់ដឹងអំពីសិប្បកម្មប្រពៃណី។ វាត្រូវបានបង្កើតឡើងដើម្បីបម្រើជាគម្រោងការចងចាំរបស់ប្រទេសសិង្ហបុរី ដោយចែករំលែករឿងរ៉ាវរបស់សិប្បករដែលនៅសល់ចុងក្រោយ។ អ្នកអានត្រូវបានអញ្ជើញឱ្យចូលរួមជាសហអ្នកបង្កើត។ ទំព័រនេះត្រូវបានរចនាឡើងដោយមានទំហំទំនេរច្រើនសម្រាប់ការបញ្ចូលអ្នកថែរក្សា កំណត់ត្រាការចងចាំ និងរូបថតនៃសិប្បករប្រពៃណី និងពាណិជ្ជកម្មដែលបាត់ពីជុំវិញពិភពលោក។ ដើម្បីឲ្យប្រវត្តិសាស្ត្រដ៏មានតម្លៃនេះ បន្សល់ទុកឲ្យមនុស្សជំនាន់ក្រោយ សៀវភៅរឿងកុមារត្រូវបានបញ្ចូល ដើម្បីណែនាំមរតកនេះដល់ក្មេងៗជំនាន់ក្រោយ។
Kinyarwanda (RW)
Ikinyarwanda
Igitabo
Ubukorikori bwa Vanishing bugenewe guteza imbere imyumvire yubukorikori gakondo. Yatekerejweho gukora nk'umushinga wo kwibuka muri Singapuru, dusangira inkuru z'abanyabukorikori ba nyuma basigaye. Basomyi barahamagarirwa gusangira nkabafatanya bikorwa. Ipaji zakozwe hamwe nu mwanya mwinshi wo kwinjiza ibintu, inyandiko zabo zo kwibuka hamwe nifoto yabanyabukorikori gakondo nubucuruzi butakara kuva kwisi. Kugirango aya mateka y'agaciro asimburwe uko ibisekuruza bizaza, igitabo cyamateka cyabana kirimo kumenyekanisha uyu murage ibisekuru.
Korean (KO)
한국어 (韓國語), 조선어 (朝鮮語)

Vanishing Crafts는 전통 공예에 대한 인식을 높이기 위해 고안되었습니다. 마지막 남은 장인들의 이야기를 공유하는 싱가포르의 기억 프로젝트로 기획되었습니다. 독자를 공동 창작자로 초대합니다. 페이지는 큐레이터 입력, 기억 기록, 전통 장인의 사진 및 전 세계의 사라지는 무역을 위한 많은 빈 공간으로 디자인되었습니다. 이 귀중한 역사를 다음 세대에 물려주기 위해 이 유산을 젊은 세대에게 소개하기 위해 동화책이 포함되어 있습니다.
Kurdish (KU)
Kurdî, كوردی‎
Pirtûk
Vanishing Crafts ji bo pêşvebirina hişmendiya hunerên kevneşopî hatî çêkirin. Ew hate fikirîn ku wekî projeyek bîranîna Singapore, parvekirina çîrokên hunermendên paşîn ên mayî xizmet bike. Xwendevan têne vexwendin ku wekî hev-afirînerê beşdar bibin. Rûpel bi gelek cîhê vala ji bo têketina wan a kuratorî, tomarên bîranîna wan û wêneyên her hunermendek kevneşopî û bazirganiya windabûyî ji çar aliyên cîhanê têne sêwirandin. Ji bo ku ev dîroka giranbiha ji nifşên paşerojê re derbas bibe, pirtûkeke çîrokan a zarokan hatiye amadekirin ku vê mîrateyê bi nifşên ciwan re bide nasîn.
Kyrgyz (KY)
Кыргызча, Кыргыз тили
Китеп
Vanishing Crafts салттуу кол өнөрчүлүктүн маалымдуулугун жайылтуу максатында иштелип чыккан. Ал акыркы калган кол өнөрчүлөрдүн окуялары менен бөлүшүп, Сингапурду эскерүү долбоору катары кызмат кылуу үчүн иштелип чыккан. Окурмандар биргелешип түзүүчү катары катышууга чакырылат. Барактар ​​куратордук киргизүү үчүн көптөгөн бош орундар менен иштелип чыккан, алардын эс тутумдары жана ар кандай салттуу кол өнөрчүлөрдүн жана дүйнөнүн булуң-бурчунан жок болуп бараткан сооданын сүрөттөрү. Бул баалуу тарых муундан муунга өтүшү үчүн бул мурасты жаш муундарга таанытуу максатында балдарга арналган жомок китеби киргизилген.
Lao (LO)
ພາສາລາວ
ປຶ້ມ
ຫັດຖະກໍາທີ່ຫຼົງຫາຍຖືກອອກແບບເພື່ອສົ່ງເສີມການປູກຈິດສໍານຶກຂອງເຄື່ອງຫັດຖະກໍາພື້ນເມືອງ. ມັນໄດ້ຖືກ conceived ເພື່ອຮັບໃຊ້ເປັນໂຄງການຄວາມຊົງຈໍາຂອງສິງກະໂປ, ແບ່ງປັນເລື່ອງຂອງຊ່າງຝີມືສຸດທ້າຍທີ່ຍັງເຫຼືອ. ຜູ້ອ່ານໄດ້ຖືກເຊື້ອເຊີນໃຫ້ເຂົ້າຮ່ວມເປັນຜູ້ສ້າງຮ່ວມກັນ. ຫນ້າເວັບຕ່າງໆໄດ້ຖືກອອກແບບໂດຍມີພື້ນທີ່ຫວ່າງຫຼາຍສໍາລັບການປ້ອນຂໍ້ມູນຂອງ curatorial, ບັນທຶກຄວາມຊົງຈໍາຂອງພວກເຂົາແລະຮູບພາບຂອງຊ່າງຝີມືພື້ນເມືອງແລະການຄ້າທີ່ຫາຍໄປຈາກທົ່ວໂລກ. ​ເພື່ອ​ໃຫ້​ປະຫວັດສາດ​ອັນ​ລ້ຳ​ຄ່າ​ນີ້​ໄດ້​ສືບ​ຕໍ່​ສືບ​ທອດ​ໃຫ້​ຄົນ​ລຸ້ນຫຼັງ, ປຶ້ມ​ນິທານ​ຂອງ​ເດັກນ້ອຍ​ຈຶ່ງ​ໄດ້​ຮັບ​ການ​ແນະນຳ​ມໍລະດົກ​ນີ້​ໃຫ້​ລຸ້ນໜຸ່ມ.
Latin (LA)
latine, lingua latina
Liber
Artificia evanescens ordinatur ad conscientias traditionalium arcium promovendas. Singapore conceptus est ut in memoriam proiecti, fabulas communicantes reliquorum artificum ultimi. Lectores invitantur ut co-creatores participent. Paginae cum sortes spatii blank designantur pro curatoriali inputatione eorum, memoria monumenta et imagines cuiusvis artificis traditi et commercii evanescentis e circum orbem terrarum. Ut historica pretiosa ad posteros perveniat ad posteros, fabulator natorum comprehendit hereditatem hanc ad iuniores generationes introducendam.
Latvian (LV)
latviešu valoda
Grāmata
Vanishing Crafts ir izstrādāts, lai veicinātu izpratni par tradicionālajiem amatniecības veidiem. Tas tika iecerēts kā Singapūras atmiņas projekts, daloties stāstos par pēdējiem atlikušajiem amatniekiem. Lasītāji tiek aicināti piedalīties kā līdzveidotāji. Lapās ir daudz brīvas vietas kuratora ieguldījumam, atmiņas ierakstiem un jebkura tradicionāla amatnieka un izzūdoša amatniecības fotogrāfijām no visas pasaules. Lai šī vērtīgā vēsture varētu nodoties nākamajām paaudzēm, ir iekļauta bērnu stāstu grāmata, lai iepazīstinātu ar šo mantojumu jaunākās paaudzes.
Lithuanian (LT)
lietuvių kalba
Knyga
„Vanishing Crafts“ skirta skatinti tradicinių amatų žinomumą. Jis buvo sumanytas kaip Singapūro atminties projektas, dalinantis paskutinių likusių amatininkų istorijomis. Skaitytojai kviečiami dalyvauti kaip bendrakuriai. Puslapiuose yra daug laisvos vietos kuratoriui, jų atminties įrašams ir bet kokio tradicinio amatininko ir nykstančios prekybos iš viso pasaulio nuotraukoms. Kad ši vertinga istorija būtų perduodama kartoms, įtraukta vaikiška pasakų knygelė, supažindinanti su šiuo paveldu jaunąsias kartas.
Luxembourgish (LB)
Lëtzebuergesch
Buch
Vanishing Crafts ass entwéckelt fir d'Bewosstsinn vun traditionellen Handwierker ze förderen. Et gouf konzipéiert fir als Erënnerungsprojet vu Singapur ze déngen, Geschichte vun de leschte verbleiwen Handwierker ze deelen. Lieser sinn invitéiert als Co-Creatoren deelzehuelen. D'Säite si mat vill eidel Plaz entworf fir hir curatorial Input, hir Erënnerungsrecords a Fotoe vun all traditionellen Handwierker a verschwonnenen Handel aus der ganzer Welt. Fir datt dës wäertvoll Geschicht fir déi kommend Generatiounen weidergoe kann, gëtt e Kannergeschichtbuch dobäi, fir dee jéngere Generatioun de Patrimoine virzestellen.
Macedonian (MK)
македонски јазик
Книга
Vanishing Crafts е дизајниран да ја промовира свеста за традиционалните занаети. Беше замислен да служи како проект за меморија на Сингапур, споделувајќи приказни за последните преостанати занаетчии. Читателите се поканети да учествуваат како кокреатори. Страниците се дизајнирани со многу празен простор за нивниот кураторски внес, нивните мемориски записи и фотографии од кој било традиционален занаетчија и трговија што исчезнува од целиот свет. Со цел оваа вредна историја да се пренесе на генерациите што доаѓаат, вклучена е и детска книга со приказни за да им се претстави ова наследство на помладите генерации.
Malagasy (MG)
fiteny malagasy
Boky
Ny Vanishing Crafts dia natao hampiroboroboana ny asa tanana mahazatra. Noforonina ho tetikasa fahatsiarovana an'i Singapore izy io, mizara ny tantaran'ireo mpanao asa tanana farany. Asaina ny mpamaky handray anjara amin’ny maha-mpamorona azy. Ny pejy dia natao miaraka amin'ny toerana banga be dia be ho an'ny fidirana amin'ny curatorial azy, ny fitadidiany ary ny sarin'ny mpanao asa tanana nentim-paharazana sy ny varotra nanjavona avy amin'ny lafivalon'izao tontolo izao. Mba hifindran’izany tantara sarobidy izany ho an’ny taranaka fara aman-dimby dia misy ny boky fitantaran’ny ankizy hampahafantarana izany lova izany ho an’ny taranaka fara mandimby.
Malay (MS)
bahasa Melayu, بهاس ملايو‎
Buku
Vanishing Crafts direka untuk mempromosikan kesedaran kraf tradisional. Ia difikirkan untuk berfungsi sebagai projek memori Singapura, berkongsi cerita tentang artis-artis terakhir yang masih tinggal. Pembaca dijemput untuk mengambil bahagian sebagai pencipta bersama. Halaman ini direka bentuk dengan banyak ruang kosong untuk input kuratorial mereka, rekod ingatan dan gambar mana-mana artis tradisional dan perdagangan yang hilang dari seluruh dunia. Bagi mewariskan sejarah yang berharga ini kepada generasi akan datang, disertakan buku cerita kanak-kanak untuk memperkenalkan warisan ini kepada generasi muda.
Malayalam (ML)
മലയാളം
പുസ്തകം
പരമ്പരാഗത കരകൗശല വസ്തുക്കളെക്കുറിച്ചുള്ള അവബോധം പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കുന്നതിനാണ് വാനിഷിംഗ് ക്രാഫ്റ്റുകൾ രൂപകൽപ്പന ചെയ്തിരിക്കുന്നത്. അവസാനമായി ശേഷിക്കുന്ന കരകൗശല വിദഗ്ധരുടെ കഥകൾ പങ്കുവെക്കുന്ന സിംഗപ്പൂരിന്റെ ഒരു മെമ്മറി പ്രോജക്റ്റായി ഇത് വിഭാവനം ചെയ്തു. സഹ-സ്രഷ്ടാക്കളായി പങ്കെടുക്കാൻ വായനക്കാരെ ക്ഷണിക്കുന്നു. അവരുടെ ക്യൂറേറ്റോറിയൽ ഇൻപുട്ടിനും അവരുടെ മെമ്മറി റെക്കോർഡുകൾക്കും ലോകമെമ്പാടുമുള്ള ഏതെങ്കിലും പരമ്പരാഗത കരകൗശല വിദഗ്ധരുടെ ഫോട്ടോഗ്രാഫുകൾക്കും അപ്രത്യക്ഷമായിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്ന വ്യാപാരത്തിനും ധാരാളം ശൂന്യമായ ഇടം നൽകിയാണ് പേജുകൾ രൂപകൽപ്പന ചെയ്തിരിക്കുന്നത്. ഈ വിലപ്പെട്ട ചരിത്രം വരും തലമുറകളിലേക്ക് പകരാൻ, ഈ പൈതൃകത്തെ യുവതലമുറയ്ക്ക് പരിചയപ്പെടുത്തുന്നതിനായി ഒരു ബാലകഥാപുസ്തകം ഉൾപ്പെടുത്തിയിട്ടുണ്ട്.
Maltese (MT)
Malti
Ktieb
Vanishing Crafts hija mfassla biex tippromwovi l-għarfien tas-snajja tradizzjonali. Ġie maħsub biex iservi bħala proġett ta 'memorja ta' Singapor, li jaqsam stejjer ta 'l-aħħar artiġjani li fadal. Il-qarrejja huma mistiedna jieħdu sehem bħala ko-kreaturi. Il-paġni huma ddisinjati b'ħafna spazju vojt għall-input kuratorjali tagħhom, ir-rekords tal-memorja tagħhom u ritratti ta 'kwalunkwe artiġjanali tradizzjonali u kummerċ li jgħibu minn madwar id-dinja. Sabiex din l-istorja siewja tgħaddi għall-ġenerazzjonijiet li ġejjin, huwa inkluż ktieb tal-istejjer għat-tfal biex jintroduċi dan il-wirt lill-ġenerazzjonijiet iżgħar.
Māori (MI)
te reo Māori
Pukapuka
Ko te Vanishing Crafts i hangaia hei whakatairanga i te mohiotanga ki nga mahi toi tuku iho. I whakaarohia hei kaupapa whakamaharatanga mo Singapore, he korero korero mo nga tohunga toi whakamutunga. Ka tonohia nga kaipanui kia uru mai hei kaihanga-tahi. I hangaia nga wharangi me te maha o nga waahi mo o raatau whakaurunga tiaki, o raatau rekoata mahara me nga whakaahua o nga mahi toi me nga tauhokohoko kua ngaro mai i te ao katoa. Kia tuku iho ai tenei hitori nui ki nga reanga e haere ake nei, ka whakaurua he pukapuka korero mo nga tamariki hei whakaatu i enei taonga tuku iho ki nga reanga rangatahi.
Marathi (MR)
मराठी
पुस्तक
पारंपारिक हस्तकलेबद्दल जागरुकता वाढवण्यासाठी व्हॅनिशिंग क्राफ्ट्सची रचना करण्यात आली आहे. सिंगापूरचा स्मृती प्रकल्प म्हणून काम करण्यासाठी, शेवटच्या उरलेल्या कारागिरांच्या कथा सामायिक करण्याची कल्पना होती. वाचकांना सह-निर्माते म्हणून सहभागी होण्यासाठी आमंत्रित केले आहे. पृष्ठे त्यांच्या क्युरेटोरियल इनपुटसाठी, त्यांच्या मेमरी रेकॉर्ड्स आणि कोणत्याही पारंपारिक कारागिराची छायाचित्रे आणि जगभरातून लुप्त होत चाललेल्या व्यापारासाठी भरपूर रिकाम्या जागेसह डिझाइन केलेले आहेत. हा मौल्यवान इतिहास पुढच्या पिढ्यांपर्यंत पोचण्यासाठी, तरुण पिढीला या वारशाची ओळख करून देण्यासाठी लहान मुलांच्या कथापुस्तकाचा समावेश केला आहे.
Mongolian (MN)
монгол
Ном
Vanishing Crafts нь уламжлалт гар урлалыг сурталчлах зорилготой юм. Энэ нь Сингапурын дурсамжийн төсөл болж, үлдсэн сүүлийн гар урчуудын түүхийг хуваалцах зорилготой байсан. Уншигчид та бүхнийг хамтран бүтээгчээр оролцохыг урьж байна. Энэхүү хуудсууд нь дэлхийн өнцөг булан бүрээс устаж буй уламжлалт гар урлалын болон устаж үгүй ​​болсон худалдааны тухай, тэдний санах ойн бичлэг, гэрэл зургуудыг багтаасан олон хоосон зайгаар бүтээгдсэн. Энэхүү үнэт түүхийг хойч үедээ өвлүүлэн үлдээхийн тулд энэ өвийг залуу хойч үедээ таниулах зорилгоор хүүхдийн үлгэрийн номыг оруулжээ.
Nepali (NE)
नेपाली
पुस्तक
वेनिसिङ क्राफ्टहरू परम्परागत शिल्पहरूको जागरूकतालाई बढावा दिन डिजाइन गरिएको हो। यो सिंगापुरको मेमोरी प्रोजेक्टको रूपमा सेवा गर्ने परिकल्पना गरिएको थियो, अन्तिम बाँकी कारीगरहरूको कथाहरू साझा गर्दै। पाठकहरूलाई सह-रचनाकारको रूपमा भाग लिन आमन्त्रित गरिएको छ। पृष्ठहरू तिनीहरूको क्युरेटोरियल इनपुट, तिनीहरूको मेमोरी रेकर्डहरू र कुनै पनि परम्परागत कारीगरका फोटोहरू र संसारभरबाट लुकेको व्यापारको लागि धेरै खाली ठाउँको साथ डिजाइन गरिएको छ। यस बहुमूल्य इतिहासलाई आगामी पुस्ताका लागि हस्तान्तरण गर्नको लागि, यो सम्पदालाई युवा पुस्तालाई परिचय गराउन बालबालिकाको कथा पुस्तक समावेश गरिएको छ।
Norwegian (NO)
Norsk
Bok
Vanishing Crafts er designet for å fremme bevisstheten om tradisjonelt håndverk. Det ble tenkt for å tjene som et minneprosjekt om Singapore, og dele historier om de siste gjenværende håndverkerne. Leserne inviteres til å delta som medskapere. Sidene er utformet med mye tom plass for deres kuratoriske innspill, deres minneregistreringer og fotografier av enhver tradisjonell håndverker og forsvinnende handel fra hele verden. For at denne verdifulle historien skal gå i arv i generasjoner fremover, er en barnehistoriebok inkludert for å introdusere denne arven til de yngre generasjonene.
Oriya (OR)
ଓଡ଼ିଆ
ପୁସ୍ତକ
ପାରମ୍ପାରିକ କାରିଗରର ସଚେତନତାକୁ ପ୍ରୋତ୍ସାହିତ କରିବା ପାଇଁ ଭ୍ୟାନିଙ୍ଗ୍ କ୍ରାଫ୍ଟଗୁଡିକ ପରିକଳ୍ପନା କରାଯାଇଛି | ଶେଷ ଅବଶିଷ୍ଟ କାରିଗରମାନଙ୍କ କାହାଣୀ ବାଣ୍ଟି ସିଙ୍ଗାପୁରର ଏକ ସ୍ମୃତି ପ୍ରୋଜେକ୍ଟ ଭାବରେ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବାକୁ ଏହା ଧାରଣା କରାଯାଇଥିଲା | ସହ-ସୃଷ୍ଟିକର୍ତ୍ତା ଭାବରେ ଅଂଶ ଗ୍ରହଣ କରିବାକୁ ପାଠକମାନଙ୍କୁ ଆମନ୍ତ୍ରିତ | ପୃଷ୍ଠାଗୁଡ଼ିକ ସେମାନଙ୍କର କ୍ୟୁରେଟେରାଲ୍ ଇନପୁଟ୍, ସେମାନଙ୍କର ସ୍ମୃତି ରେକର୍ଡ ଏବଂ କ traditional ଣସି ପାରମ୍ପାରିକ କାରିଗରଙ୍କ ଫଟୋଗ୍ରାଫ୍ ଏବଂ ବିଶ୍ world ର ବିଭିନ୍ନ ସ୍ଥାନରୁ ଅଦୃଶ୍ୟ ବାଣିଜ୍ୟ ପାଇଁ ଅନେକ ଖାଲି ସ୍ଥାନ ସହିତ ଡିଜାଇନ୍ କରାଯାଇଛି | ଏହି ମୂଲ୍ୟବାନ ଇତିହାସ ଆଗାମୀ ପି generations ଼ି ପାଇଁ ପାସ୍ ହେବା ପାଇଁ, ଏହି heritage ତିହ୍ୟକୁ ଯୁବ ପି generations ଼ି ସହିତ ପରିଚିତ କରାଇବା ପାଇଁ ଏକ ଶିଶୁ କାହାଣୀ ପୁସ୍ତକ ଅନ୍ତର୍ଭୂକ୍ତ କରାଯାଇଛି |
Pashto (PS)
پښتو
کتاب
له منځه تلونکي صنایع د دودیزو صنایعو په اړه د پوهاوي د ودې لپاره ډیزاین شوي. دا د سینګاپور د حافظې پروژې په توګه د کار کولو لپاره فکر شوی و، د وروستي پاتې هنرمندانو کیسې شریکوي. لوستونکو ته بلنه ورکول کیږي چې د شریک جوړونکو په توګه برخه واخلي. پاڼې د دوی د کیوریټری ان پټ لپاره د ډیری خالي ځای سره ډیزاین شوي، د دوی د حافظې ریکارډونه او د هر دودیز هنرمند عکسونه او د نړۍ له ګوټ ګوټ څخه ورک شوي تجارت. د دې لپاره چې دا ارزښتناکه تاریخ د راتلونکو نسلونو لپاره تیر شي، د ماشومانو د کیسې کتاب شامل دی ترڅو ځوان نسل ته دا میراث معرفي کړي.
Persian (FA)
فارسی
کتاب
Vanishing Crafts برای ارتقای آگاهی از صنایع دستی سنتی طراحی شده است. این طرح به عنوان یک پروژه خاطره سنگاپور عمل می کند و داستان های آخرین صنعتگران باقی مانده را به اشتراک می گذارد. از خوانندگان دعوت می شود تا به عنوان نویسندگان مشترک شرکت کنند. صفحات با فضای خالی زیادی برای ورودی سرپرستی آنها، سوابق حافظه آنها و عکس های هر صنعتگران سنتی و تجارت در حال محو از سراسر جهان طراحی شده اند. برای اینکه این تاریخ ارزشمند به نسل های بعد منتقل شود، کتاب داستان کودکان برای معرفی این میراث به نسل های جوان گنجانده شده است.
Polish (PL)
język polski, polszczyzna
Książka
Vanishing Crafts ma na celu promowanie świadomości tradycyjnego rzemiosła. Został pomyślany jako projekt pamięci o Singapurze, dzielący się historiami ostatnich pozostałych rzemieślników. Czytelnicy są zaproszeni do udziału jako współtwórcy. Strony są zaprojektowane z dużą ilością pustego miejsca na ich wkład kuratorski, zapisy pamięci i zdjęcia każdego tradycyjnego rzemieślnika i ginącego handlu z całego świata. Aby ta cenna historia mogła zostać przekazana kolejnym pokoleniom, dołączono książeczkę dla dzieci, która przybliża to dziedzictwo młodszym pokoleniom.
Portuguese (PT)
português
Livro
Vanishing Crafts é projetado para promover a conscientização do artesanato tradicional. Foi concebido para servir como um projeto de memória de Cingapura, compartilhando histórias dos últimos artesãos remanescentes. Os leitores são convidados a participar como cocriadores. As páginas são projetadas com muito espaço em branco para sua contribuição curatorial, seus registros de memória e fotografias de qualquer artesão tradicional e comércio em extinção de todo o mundo. Para que esta valiosa história passe para as gerações vindouras, é incluído um livro de histórias infantis para apresentar esta herança às gerações mais novas.
Punjabi (PA)
ਪੰਜਾਬੀ, پنجابی‎
ਕਿਤਾਬ
ਵੈਨਿਸ਼ਿੰਗ ਕਰਾਫਟਸ ਨੂੰ ਰਵਾਇਤੀ ਸ਼ਿਲਪਕਾਰੀ ਪ੍ਰਤੀ ਜਾਗਰੂਕਤਾ ਨੂੰ ਉਤਸ਼ਾਹਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਹ ਸਿੰਗਾਪੁਰ ਦੇ ਇੱਕ ਮੈਮੋਰੀ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਵਜੋਂ ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਕਲਪਨਾ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ, ਆਖਰੀ ਬਾਕੀ ਕਾਰੀਗਰਾਂ ਦੀਆਂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਸਾਂਝੀਆਂ ਕਰਦੇ ਹੋਏ। ਪਾਠਕਾਂ ਨੂੰ ਸਹਿ-ਰਚਨਾਕਾਰਾਂ ਵਜੋਂ ਹਿੱਸਾ ਲੈਣ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਪੰਨਿਆਂ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਕਿਉਰੇਟੋਰੀਅਲ ਇਨਪੁਟ, ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮੈਮੋਰੀ ਰਿਕਾਰਡਾਂ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਪਰੰਪਰਾਗਤ ਕਾਰੀਗਰ ਦੀਆਂ ਤਸਵੀਰਾਂ ਅਤੇ ਦੁਨੀਆ ਭਰ ਤੋਂ ਅਲੋਪ ਹੋ ਰਹੇ ਵਪਾਰ ਲਈ ਬਹੁਤ ਸਾਰੀ ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਇਸ ਕੀਮਤੀ ਇਤਿਹਾਸ ਨੂੰ ਆਉਣ ਵਾਲੀਆਂ ਪੀੜ੍ਹੀਆਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਾਉਣ ਲਈ, ਇਸ ਵਿਰਾਸਤ ਨੂੰ ਨੌਜਵਾਨ ਪੀੜ੍ਹੀਆਂ ਨਾਲ ਜਾਣੂ ਕਰਵਾਉਣ ਲਈ ਬੱਚਿਆਂ ਦੀ ਕਹਾਣੀ ਪੁਸਤਕ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ।
Romanian (RO)
limba română
Carte
Vanishing Crafts este conceput pentru a promova conștientizarea meșteșugurilor tradiționale. A fost conceput pentru a servi ca un proiect de memorie al Singapore, împărtășind poveștile ultimilor artizani rămași. Cititorii sunt invitați să participe în calitate de co-creatori. Paginile sunt concepute cu o mulțime de spațiu liber pentru contribuția lor curatorială, înregistrările lor de memorie și fotografiile oricărui artizan tradițional și comerț care dispare din întreaga lume. Pentru ca această istorie valoroasă să se transmită generațiilor viitoare, este inclusă o carte de povești pentru copii pentru a prezenta această moștenire generațiilor mai tinere.
Russian (RU)
русский язык
Книга
Исчезающие ремесла предназначены для популяризации традиционных ремесел. Он был задуман как проект памяти Сингапура, рассказывающий истории последних оставшихся ремесленников. Читатели приглашаются принять участие в качестве соавторов. Страницы спроектированы с большим количеством пустого места для их кураторского вклада, записей памяти и фотографий любых традиционных ремесленников и исчезающих ремесел со всего мира. Чтобы эта ценная история передавалась из поколения в поколение, в книгу включен детский сборник рассказов, чтобы познакомить с этим наследием подрастающее поколение.
Samoan (SM)
gagana fa'a Samoa
Tusi
Vanishing Crafts ua mamanuina e faʻalauiloa ai le faʻalauiloaina o galuega taulima masani. Na fuafuaina e avea o se galuega manatua a Sigapoa, faʻasoa tala o tufuga mulimuli na totoe. E vala'aulia le 'aufaitau e 'auai fa'atasi e fai fa'atasi. O itulau ua mamanuina ma le tele o avanoa avanoa mo a latou faʻaoga faʻapitoa, o latou faʻamaumauga manatua ma ata o soʻo se tufuga masani ma fefaʻatauaʻiga ua mou atu mai le lalolagi atoa. Ina ia mafai ona tuufaasolo mai lenei tala faasolopito taua mo tupulaga o le a oo mai, ua aofia ai se tusi tala a tamaiti e faailoa atu ai lenei measina i tupulaga lalovaoa.
Serbian (SR)
српски језик
Књига
Ванисхинг Црафтс је дизајниран да промовише свест о традиционалним занатима. Замишљен је да служи као пројекат сјећања на Сингапур, дијелећи приче о посљедњим преосталим занатлијама. Читаоци су позвани да учествују као кокреатори. Странице су дизајниране са пуно празног простора за њихов кустоски унос, њихове записе сећања и фотографије било којег традиционалног занатског и несталог заната из целог света. Да би се ова драгоцена историја пренела на генерације које долазе, укључена је и књига прича за децу која ће упознати млађе генерације са овим наслеђем.
Shona (SN)
chiShona
Bhuku
Vanishing Crafts yakagadzirirwa kusimudzira ruzivo rwechinyakare mhizha. Yakanambwa kuti ishande sechirongwa chekurangarira cheSingapore, ichigovana nyaya dzevashandi vekupedzisira vasara. Vaverengi vanokokwa kuti vatore sevamwe vagadziri. Iwo mapeji akagadzirwa ane yakawanda nzvimbo isina chinhu yekuisa yavo curatorial, marekodhi endangariro uye mafoto echero echinyakare mhizha uye kutengeserana kuparara kubva pasirese. Kuti nhoroondo yakakosha iyi ipfuure kuzvizvarwa zvichauya, bhuku rengano revana rinosanganisirwa kuti rizivise nhaka iyi kuzvizvarwa zviduku.
Sindhi (SD)
सिन्धी, سنڌي، سندھی‎
ڪتاب
وينشنگ ڪرافٽس کي ڊزائين ڪيو ويو آهي ته جيئن روايتي دستڪاري جي شعور کي وڌايو وڃي. اهو تصور ڪيو ويو ته سنگاپور جي يادگيري منصوبي جي طور تي خدمت ڪرڻ، آخري باقي ڪاريگرن جون ڳالهيون شيئر ڪرڻ. پڙهندڙن کي دعوت ڏني وئي آهي ته شريڪ تخليقڪار طور حصو وٺن. صفحا ٺاهيا ويا آهن انهن جي ڪوريٽري انپٽ، انهن جي ياداشت جي رڪارڊ ۽ ڪنهن به روايتي ڪاريگر جي تصويرن لاءِ تمام گهڻي خالي جاءِ سان ۽ سڄي دنيا مان غائب ٿيندڙ واپار. هن قيمتي تاريخ کي ايندڙ نسلن تائين منتقل ڪرڻ لاء، هڪ ٻارن جي ڪهاڻي ڪتاب شامل ڪيو ويو آهي ته هن ورثي کي نوجوان نسلن کي متعارف ڪرايو وڃي.
Sinhala (SI)
සිංහල
පොත
Vanishing Crafts නිර්මාණය කර ඇත්තේ සාම්ප්‍රදායික අත්කම් පිළිබඳ දැනුවත්භාවය ප්‍රවර්ධනය කිරීම සඳහා ය. එය සිංගප්පූරුවේ මතක ව්‍යාපෘතියක් ලෙස සේවය කිරීමට සැලසුම් කර ඇති අතර, ඉතිරිව සිටින අවසන් ශිල්පීන්ගේ කථා බෙදාහදා ගනී. සම-නිර්මාණකරුවන් ලෙස සහභාගී වීමට පාඨකයින්ට ආරාධනා කෙරේ. පිටු සැලසුම් කර ඇත්තේ ඔවුන්ගේ භාරකාර ආදානය, ඔවුන්ගේ මතක සටහන් සහ ලොව පුරා වෙසෙන ඕනෑම සම්ප්‍රදායික ශිල්පීන්ගේ සහ අතුරුදහන් වන වෙළඳාමේ ඡායාරූප සඳහා හිස් ඉඩක් සහිතවය. මේ වටිනා ඉතිහාසය පරම්පරා ගණනාවකට දායාද කිරීම සඳහා ළමා කතා පොතක් ඇතුළත් වන්නේ මෙම උරුමය තරුණ පරම්පරාවට හඳුන්වා දීම සඳහා ය.
Slovak (SK)
slovenčina, slovenský jazyk
Kniha
Vanishing Crafts je navrhnutý tak, aby podporoval povedomie o tradičných remeslách. Bol koncipovaný tak, aby slúžil ako pamäťový projekt Singapuru, zdieľajúci príbehy posledných zostávajúcich remeselníkov. Čitatelia sú pozvaní, aby sa zúčastnili ako spolutvorcovia. Stránky sú navrhnuté s množstvom prázdneho priestoru pre ich kurátorské vstupy, ich pamäťové záznamy a fotografie akéhokoľvek tradičného remeselníka a miznúceho obchodu z celého sveta. Aby sa táto cenná história odovzdávala ďalším generáciám, súčasťou je aj detská rozprávková knižka, ktorá toto dedičstvo priblíži mladším generáciám.
Slovene (SL)
slovenski jezik, slovenščina
Knjiga
Vanishing Crafts je namenjen spodbujanju ozaveščenosti o tradicionalnih obrteh. Zasnovan je bil kot projekt spomina na Singapur, ki deli zgodbe o zadnjih preostalih obrtnikih. Bralce vabimo k sodelovanju kot soustvarjalci. Strani so zasnovane z veliko praznega prostora za njihove kuratorske prispevke, njihove spominske zapise in fotografije vseh tradicionalnih rokodelcev in izginjajočih obrti z vsega sveta. Da bi se ta dragocena zgodovina prenašala na prihodnje generacije, je vključena otroška pravljična knjiga, ki bo to dediščino predstavila mlajšim generacijam.
Somali (SO)
Soomaaliga, af Soomaali
Buug
Farsamada Baabi'inta waxaa loogu talagalay in kor loogu qaado wacyiga farshaxan dhaqameedka. Waxaa loo maleeyay in ay u adeegto sidii mashruuca xusuusta ee Singapore, iyada oo la wadaagaysa sheekooyinka farshaxannada ugu dambeeya ee soo hadhay. Akhristayaasha waxaa lagu casuumay inay ka qaybqaataan sidii la-abuurayaal ahaan. Bogagga waxaa loo qaabeeyey meelo badan oo banaan oo loogu talagalay fikradahooda curatorial, diiwaankooda xusuusta iyo sawirrada farshaxan dhaqameed kasta iyo ganacsi ka lumaya adduunka oo dhan. Si ay taariikhdaas qiimaha leh ugu gudubto jiilasha soo socda, buug sheeko carruureed ayaa lagu daray si loogu baro jiilasha soo koraya.
Southern Sotho (ST)
Sesotho
Buka
Vanishing Crafts e etselitsoe ho khothaletsa tlhokomeliso ea mesebetsi ea matsoho ea setso. E qapiloe ho sebetsa e le morero oa mohopolo oa Singapore, ho arolelana lipale tsa litsebi tsa ho qetela tse setseng. Babali ba memeloa ho nka karolo joalo ka baqapi-'moho. Maqephe a entsoe ka libaka tse ngata tse se nang letho bakeng sa tlhahiso ea bona ea tlhokomelo, lirekoto tsa bona tsa memori le linepe tsa litsebi life kapa life tsa setso le khoebo e nyamelang ho tsoa lefats'eng ka bophara. E le hore nalane ena ya bohlokwa e fetele melokong e tlang, ho kenyelletswa buka ya dipale tsa bana ho tsebisa meloko e metjha ena lefa lena.
Spanish (ES)
español, castellano
Libro
Vanishing Crafts está diseñado para promover el conocimiento de las artesanías tradicionales. Fue concebido para servir como un proyecto de memoria de Singapur, compartiendo historias de los últimos artesanos restantes. Los lectores están invitados a participar como co-creadores. Las páginas están diseñadas con mucho espacio en blanco para su aporte curatorial, sus registros de memoria y fotografías de cualquier oficio artesanal tradicional y en extinción de todo el mundo. Para que esta valiosa historia se transmita a las generaciones venideras, se incluye un libro de cuentos para niños para presentar esta herencia a las generaciones más jóvenes.
Sundanese (SU)
Basa Sunda
Buku
Vanishing Crafts dirancang pikeun ngamajukeun kasadaran karajinan tradisional. Ieu katimu pikeun ngawula ka salaku proyék memori Singapura, babagi carita artisans sésana panungtungan. Pamiarsa diondang pikeun ngiringan salaku panyipta. Halaman-halaman éta dirarancang kalayan seueur rohangan kosong pikeun input kuratorna, catetan mémori sareng poto-poto tina sagala artisan tradisional sareng perdagangan anu leungit ti sakumna dunya. Sangkan sajarah anu berharga ieu diwariskeun ka generasi anu bakal datang, buku carita barudak kaasup pikeun ngawanohkeun warisan ieu ka generasi ngora.
Swahili (SW)
Kiswahili
Kitabu
Vanishing Crafts imeundwa ili kukuza ufahamu wa ufundi wa jadi. Iliundwa kutumika kama mradi wa kumbukumbu wa Singapore, ikishiriki hadithi za wasanii wa mwisho waliobaki. Wasomaji wanaalikwa kushiriki kama waundaji wenza. Kurasa zimeundwa zikiwa na nafasi nyingi tupu kwa mchango wao wa uhifadhi, rekodi zao za kumbukumbu na picha za ufundi wowote wa kitamaduni na biashara inayotoweka kutoka kote ulimwenguni. Ili historia hii muhimu ipitishwe kwa vizazi vijavyo, kitabu cha hadithi cha watoto kinajumuishwa ili kutambulisha urithi huu kwa vizazi vichanga.
Swedish (SV)
Svenska
Bok
Vanishing Crafts är designat för att främja medvetenheten om traditionellt hantverk. Det var tänkt att fungera som ett minnesprojekt av Singapore, och dela berättelser om de sista återstående hantverkarna. Läsare inbjuds att delta som medskapare. Sidorna är designade med massor av tomt utrymme för deras kuratorinsatser, deras minnesregister och fotografier av alla traditionella hantverkare och försvinnande handel från hela världen. För att denna värdefulla historia ska gå i arv i generationer framöver ingår en barnsagobok för att introducera detta arv till de yngre generationerna.
Tagalog (TL)
Wikang Tagalog, ᜏᜒᜃᜅ᜔ ᜆᜄᜎᜓᜄ᜔
Ang Libro
Ang Vanishing Crafts ay idinisenyo upang isulong ang kamalayan ng mga tradisyonal na crafts. Ito ay ipinaglihi upang magsilbi bilang isang proyekto ng memorya ng Singapore, na nagbabahagi ng mga kuwento ng mga huling natitirang artisan. Inaanyayahan ang mga mambabasa na makibahagi bilang mga co-creator. Ang mga pahina ay idinisenyo na may maraming blangko na espasyo para sa kanilang curatorial input, kanilang mga talaan ng memorya at mga larawan ng anumang tradisyonal na artisan at naglalaho na kalakalan mula sa buong mundo. Upang maipasa ang mahalagang kasaysayang ito sa mga susunod na henerasyon, may kasamang storybook ng mga bata upang ipakilala ang pamana na ito sa mga nakababatang henerasyon.
Tajik (TG)
тоҷикӣ, toğikī, تاجیکی‎
Китоб
"Vanishing Crafts" барои тарғиби огоҳии ҳунарҳои мардумӣ тарҳрезӣ шудааст. Он ҳамчун як лоиҳаи хотираи Сингапур хидмат карда, ҳикояҳои охирини ҳунармандони боқимондаро мубодила мекунад. Хонандагон даъват карда мешаванд, ки ҳамчун эҷодкорон иштирок кунанд. Саҳифаҳо бо фазои холӣ барои вуруди куратории онҳо, сабтҳои хотираи онҳо ва аксҳои ҳама гуна ҳунарманди анъанавӣ ва нопадидшуда аз саросари ҷаҳон тарҳрезӣ шудаанд. Барои он ки ин таърихи арзишманд ба наслҳои оянда мерос бимонад, китоби ҳикояи кӯдакона ворид карда шудааст, то ин меросро ба наслҳои наврас муаррифӣ кунад.
Tamil (TA)
தமிழ்
புத்தகம்
பாரம்பரிய கைவினைப்பொருட்கள் பற்றிய விழிப்புணர்வை ஊக்குவிக்கும் வகையில், காணாமல் போகும் கைவினைப்பொருட்கள் வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளது. கடைசியாக எஞ்சியிருக்கும் கைவினைஞர்களின் கதைகளைப் பகிர்ந்து கொள்ளும் சிங்கப்பூரின் நினைவகத் திட்டமாக இது கருதப்பட்டது. வாசகர்கள் இணை படைப்பாளர்களாக பங்கேற்க அழைக்கப்படுகிறார்கள். உலகெங்கிலும் உள்ள எந்தவொரு பாரம்பரிய கைவினைஞர் மற்றும் மறைந்து வரும் வர்த்தகத்தின் புகைப்படங்கள், அவர்களின் நினைவகப் பதிவுகள் மற்றும் அவர்களின் க்யூரேட்டோரியல் உள்ளீடு ஆகியவற்றிற்காக நிறைய வெற்று இடத்துடன் பக்கங்கள் வடிவமைக்கப்பட்டுள்ளன. இந்த மதிப்புமிக்க வரலாறு வரும் தலைமுறைகளுக்குக் கடத்தப்பட வேண்டும் என்பதற்காக, இளைய தலைமுறையினருக்கு இந்தப் பாரம்பரியத்தை அறிமுகப்படுத்தும் வகையில் குழந்தைகள் கதைப் புத்தகம் சேர்க்கப்பட்டுள்ளது.
Tatar (TT)
татар теле, tatar tele
Китап
Anishөнәрләр юкка чыгу традицион һөнәрчелекне аңлау өчен эшләнгән. Соңгы калган һөнәрчеләрнең хикәяләре белән уртаклашып, Сингапурның хәтер проекты булып хезмәт итәр өчен уйланган. Укучылар бергә иҗат итүчеләр буларак катнашырга чакырыла. Битләр куратор кертү өчен бик күп буш урын белән эшләнгән, хәтер язмалары һәм традицион һөнәрче һәм бөтен дөньядан юкка чыккан сәүдә фотолары. Бу кыйммәтле тарих киләчәк буыннар өчен үтсен ​​өчен, балалар мирасы белән яшь буынга таныштыру өчен балалар хикәяләр китабы кертелгән.
Telugu (TE)
తెలుగు
పుస్తకం
వానిషింగ్ క్రాఫ్ట్స్ సంప్రదాయ చేతిపనుల పట్ల అవగాహన కల్పించేందుకు రూపొందించబడింది. ఇది సింగపూర్ యొక్క మెమరీ ప్రాజెక్ట్‌గా పనిచేయడానికి ఉద్దేశించబడింది, చివరిగా మిగిలిపోయిన కళాకారుల కథలను పంచుకుంది. పాఠకులు సహ-సృష్టికర్తలుగా పాల్గొనడానికి ఆహ్వానించబడ్డారు. పేజీలు వారి క్యురేటోరియల్ ఇన్‌పుట్ కోసం చాలా ఖాళీ స్థలంతో రూపొందించబడ్డాయి, వారి మెమరీ రికార్డ్‌లు మరియు ప్రపంచవ్యాప్తంగా ఉన్న ఏదైనా సాంప్రదాయ శిల్పకారుడు మరియు అదృశ్యమవుతున్న వాణిజ్యం యొక్క ఫోటోగ్రాఫ్‌లు. ఈ విలువైన చరిత్ర రాబోయే తరాలకు అందించడానికి, యువ తరాలకు ఈ వారసత్వాన్ని పరిచయం చేయడానికి పిల్లల కథల పుస్తకం చేర్చబడింది.
Thai (TH)
ไทย
หนังสือ
Vanishing Crafts ได้รับการออกแบบมาเพื่อส่งเสริมการรับรู้ของงานฝีมือแบบดั้งเดิม ถูกสร้างขึ้นเพื่อใช้เป็นโครงการแห่งความทรงจำของสิงคโปร์ แบ่งปันเรื่องราวของช่างฝีมือคนสุดท้ายที่เหลืออยู่ ขอเชิญผู้อ่านร่วมเป็นผู้ร่วมสร้างสรรค์ หน้าต่างๆ ได้รับการออกแบบโดยมีพื้นที่ว่างมากมายสำหรับป้อนข้อมูลจากภัณฑารักษ์ บันทึกความทรงจำและรูปถ่ายของช่างฝีมือดั้งเดิมและการค้าที่หายไปจากทั่วโลก เพื่อให้ประวัติศาสตร์อันทรงคุณค่านี้ตกทอดไปยังรุ่นต่อๆ ไป หนังสือนิทานสำหรับเด็กจึงรวมไว้เพื่อแนะนำมรดกนี้แก่อนุชนรุ่นหลัง
Turkish (TR)
Türkçe
Kitap
Vanishing Crafts, geleneksel el sanatlarının farkındalığını artırmak için tasarlanmıştır. Kalan son zanaatkarların hikayelerini paylaşan, Singapur'un bir hafıza projesi olarak hizmet etmesi için tasarlandı. Okuyucular, ortak yaratıcılar olarak katılmaya davet edilir. Sayfalar, küratöryel girdileri, hatıra kayıtları ve herhangi bir geleneksel zanaatkarın ve dünyanın dört bir yanından kaybolan ticaretin fotoğrafları için çok sayıda boş alanla tasarlandı. Bu değerli tarihin gelecek nesillere aktarılması için, bu mirası genç nesillere tanıtmak için bir çocuk hikaye kitabı eklenmiştir.
Turkmen (TK)
Türkmen, Түркмен
Kitap
Anishitip barýan senetler, adaty senetleriň habardarlygyny ýokarlandyrmak üçin döredildi. Singapuryň ýatda galan taslamasy bolup, soňky galan senetçileriň hekaýalaryny paýlaşmak üçin döredildi. Okyjylar bilelikde döredijiler hökmünde gatnaşmaga çagyrylýar. Sahypalar, kurator girişleri, ýat ýazgylary we islendik adaty senetçiniň we dünýäniň dürli künjeklerinden ýitip barýan söwdanyň suratlary üçin köp boş ýer bilen bezelendir. Bu gymmatly taryhyň geljek nesillere geçmegi üçin bu mirasy ýaş nesillere tanatmak üçin çagalar hekaýa kitaby bar.
Ukrainian (UK)
українська мова
Книга
Vanishing Crafts створено для підвищення обізнаності про традиційні ремесла. Він був задуманий як проект пам’яті Сінгапуру, що ділиться історіями останніх ремісників, що залишилися. Читачів запрошують взяти участь як співавтори. Сторінки розроблені з великою кількістю пустого простору для їхніх кураторських внесків, їхніх записів пам’яті та фотографій будь-яких традиційних ремісників і зникаючих промислів з усього світу. Для того, щоб ця цінна історія передавалася майбутнім поколінням, додається книжка для дітей, щоб познайомити молоде покоління з цією спадщиною.
Urdu (UR)
اردو
کتاب
وینشنگ کرافٹس کو روایتی دستکاری کے بارے میں آگاہی کو فروغ دینے کے لیے ڈیزائن کیا گیا ہے۔ اس کا تصور سنگاپور کے ایک یادگار منصوبے کے طور پر پیش کیا گیا تھا، جس میں آخری باقی ماندہ کاریگروں کی کہانیاں شیئر کی گئی تھیں۔ قارئین کو شریک تخلیق کاروں کے طور پر حصہ لینے کی دعوت دی جاتی ہے۔ صفحات کو ان کے کیوریٹریل ان پٹ، ان کے میموری ریکارڈز اور کسی بھی روایتی کاریگر کی تصاویر اور دنیا بھر سے غائب ہونے والی تجارت کے لیے کافی خالی جگہ کے ساتھ ڈیزائن کیا گیا ہے۔ اس قیمتی تاریخ کو آنے والی نسلوں تک منتقل کرنے کے لیے، اس ورثے کو نوجوان نسلوں سے متعارف کرانے کے لیے بچوں کی کہانیوں کی کتاب شامل کی گئی ہے۔
Uyghur (UG)
Uyƣurqə, ئۇيغۇرچە‎
كىتاب
قول ھۈنەرۋەنچىلىك بۇيۇملىرى ئەنئەنىۋى ھۈنەر-سەنئەت ئېڭىنى ئىلگىرى سۈرۈش ئۈچۈن لايىھەلەنگەن. ئۇ سىنگاپورنىڭ ئەستە ساقلاش تۈرى سۈپىتىدە خىزمەت قىلىپ ، قالغان ئاخىرقى ھۈنەرۋەنلەرنىڭ ھېكايىلىرىنى ھەمبەھىرلىدى. ئوقۇرمەنلەر ئورتاق ئىجادكار سۈپىتىدە قاتنىشىشقا تەكلىپ قىلىندى. بۇ بەتلەر دۇنيانىڭ ھەر قايسى جايلىرىدىن كەلگەن ھەر خىل ئەنئەنىۋى قول ھۈنەرۋەنلەر ۋە يوقىلىۋاتقان سودىنىڭ خاتىرىلەش خاتىرىسى ۋە سۈرەتلىرى ئۈچۈن نۇرغۇن بوشلۇق بىلەن لايىھەلەنگەن. بۇ قىممەتلىك تارىخنىڭ ئەۋلادمۇ ئەۋلاد داۋاملىشىشى ئۈچۈن ، بالىلار ھېكايىلىرى بۇ مىراسنى ياش ئەۋلادلارغا تونۇشتۇرۇش ئۈچۈن كىرگۈزۈلگەن.
Uzbek (UZ)
O‘zbek, Ўзбек, أۇزبېك‎
Kitob
Vanishing Crafts an'anaviy hunarmandchilik haqida xabardorlikni oshirish uchun mo'ljallangan. U oxirgi qolgan hunarmandlarning hikoyalarini baham ko'rgan Singapurning xotira loyihasi sifatida xizmat qilish uchun ishlab chiqilgan. O'quvchilar hammuallif sifatida ishtirok etishga taklif qilinadi. Sahifalar kuratorlik kiritish uchun juda ko'p bo'sh joylar, ularning xotira yozuvlari va har qanday an'anaviy hunarmand va dunyo bo'ylab yo'qolib borayotgan savdoning fotosuratlari bilan yaratilgan. Bu qimmatli tarix avlodlarga o‘tib qolishi uchun bu merosni yosh avlodga yetkazish maqsadida bolalar uchun ertak kitobi kiritilgan.
Vietnamese (VI)
Tiếng Việt
Sách
Vanishing Crafts được thiết kế để thúc đẩy nhận thức về hàng thủ công truyền thống. Nó được hình thành để phục vụ như một dự án kỷ niệm của Singapore, chia sẻ những câu chuyện về những nghệ nhân cuối cùng còn sót lại. Độc giả được mời tham gia với tư cách là người đồng sáng tạo. Các trang được thiết kế với nhiều khoảng trống cho đầu vào giám tuyển của họ, hồ sơ bộ nhớ của họ và hình ảnh của bất kỳ nghệ nhân truyền thống và thương mại biến mất nào từ khắp nơi trên thế giới. Để lịch sử quý giá này được truyền lại cho các thế hệ mai sau, một cuốn truyện thiếu nhi đã được đưa vào để giới thiệu di sản này cho các thế hệ trẻ.
Welsh (CY)
Cymraeg
Llyfr
Cynlluniwyd Vanishing Crafts i hybu ymwybyddiaeth o grefftau traddodiadol. Fe'i lluniwyd i wasanaethu fel prosiect cof o Singapore, gan rannu straeon am y crefftwyr olaf sydd ar ôl. Gwahoddir darllenwyr i gymryd rhan fel cyd-grewyr. Mae'r tudalennau wedi'u cynllunio gyda llawer o le gwag ar gyfer eu mewnbwn curadurol, eu cofnodion cof a ffotograffau o unrhyw grefft draddodiadol a masnach ddiflanedig o bedwar ban byd. Er mwyn i’r hanes gwerthfawr hwn fynd heibio am genedlaethau i ddod, mae llyfr stori i blant wedi’i gynnwys i gyflwyno’r dreftadaeth hon i’r cenedlaethau iau.
Western Frisian (FY)
Frysk
Boek
Vanishing Crafts is ûntworpen om it bewustwêzen fan tradisjonele ambachten te befoarderjen. It waard betocht om te tsjinjen as in ûnthâldprojekt fan Singapore, it dielen fan ferhalen fan 'e lêste oerbleaune ambachtslju. Lêzers wurde útnoege om mei te dwaan as mei-skeppers. De siden binne ûntworpen mei in protte lege romte foar har kuratoriale ynfier, har ûnthâldrekords en foto's fan elke tradisjonele ambachtsman en ferdwinende hannel fan oer de hiele wrâld. Om dizze weardefolle skiednis foar kommende generaasjes troch te jaan, is in berneferhaleboek opnommen om dit erfgoed oan de jongere generaasjes yn te bringen.
Xhosa (XH)
isiXhosa
Incwadi
I-Vanishing Crafts yenzelwe ukukhuthaza ukuqatshelwa kobugcisa bemveli. Kwakhawulwa ukusebenza njengeprojekthi yenkumbulo yaseSingapore, ukwabelana ngamabali amagcisa okugqibela aseleyo. Abafundi bayamenywa ukuba bathathe inxaxheba njengabadali. Amaphepha enziwe anendawo eninzi engenanto yokufaka igalelo labo lokugcinwa, iirekhodi zabo zememori kunye neefoto zabo naziphi na iingcibi zemveli kunye norhwebo olutshabalalayo oluvela kwihlabathi liphela. Ukuze le mbali ixabiseke kangaka idluliselwe kwizizukulwana ezizayo, kufakwe incwadi yamabali abantwana ukwazisa eli lifa kwizizukulwana eziselula.
Yiddish (YI)
ייִדיש
בוך
וואַנישינג קראַפס איז דיזיינד צו העכערן די וויסיקייַט פון טראדיציאנעלן קראַפס. עס איז געווען קאַנסיווד צו דינען ווי אַ זכּרון פּרויעקט פון סינגאַפּאָר, ייַנטיילונג מעשיות פון די לעצטע רוען אַרטיסאַנס. לייענער זענען פארבעטן צו אָנטייל נעמען ווי קאָ-קריייטערז. די בלעטער זענען דיזיינד מיט אַ פּלאַץ פון ליידיק פּלאַץ פֿאַר זייער קוראַטאָריאַל אַרייַנשרייַב, זייער זיקאָרן רעקאָרדס און פאָוטאַגראַפס פון קיין טראדיציאנעלן אַרטיסאַן און פאַרשווינדן האַנדל פון אַרום די וועלט. כּדי די דאָזיקע ווערטפולע געשיכטע זאָל איבערגעבן פֿאַר די קומענדיקע דורות, איז אַרײַנגענומען אַ קינדער־מעשׂה־בוך, כּדי צו באַקענען דעם ירושה פֿאַר די ייִנגערע דורות.
Yoruba (YO)
Yorùbá
Iwe
Awọn iṣẹ-ọnà apanirun jẹ apẹrẹ lati ṣe agbega imọ ti awọn iṣẹ ọnà ibile. O ti loyun lati ṣiṣẹ bi iṣẹ akanṣe iranti ti Ilu Singapore, pinpin awọn itan ti awọn oṣere ti o ku kẹhin. A pe awọn oluka lati ṣe alabapin gẹgẹbi awọn olupilẹṣẹ. Awọn oju-iwe naa jẹ apẹrẹ pẹlu ọpọlọpọ aaye òfo fun titẹ sii curatorial wọn, awọn igbasilẹ iranti wọn ati awọn fọto ti oniṣọna ibile eyikeyi ati iṣowo ti o parun lati kakiri agbaye. Ni ibere ki itan-akọọlẹ ti o niyelori le kọja fun awọn iran ti mbọ, iwe itan awọn ọmọde kan wa ninu lati ṣafihan ohun-ini yii si awọn iran ọdọ.
Zulu (ZU)
isiZulu
Incwadi
I-Vanishing Crafts yakhelwe ukukhuthaza ukuqwashisa ngemisebenzi yezandla yendabuko. Yakhelwe ukusebenza njengephrojekthi yenkumbulo yaseSingapore, yabelana ngezindaba zamangcweti okugcina asele. Abafundi bayamenywa ukuthi bahlanganyele njengabadali ndawonye. Amakhasi adizayinelwe anenqwaba yesikhala esingenalutho sokufakwa kwawo kokugcinwa, amarekhodi awo enkumbulo nezithombe zanoma iyiphi i-artist yendabuko kanye nohwebo olushabalalayo emhlabeni jikelele. Ukuze lo mlando obalulekile wedlulele ezizukulwaneni ezizayo, kufakwe incwadi yezinganekwane ukuze kwethulwe leli gugu ezizukulwaneni ezincane.
 
 

Design Award Methodology

A' Design Award & Competition is one of the World's most international design accolade for good design where award-winning works are translated to and published in almost all languages in all countries, reaching 99.9% of the World population in their native languages. Join A' Design Award today and help your design featured and promoted worldwide.
What is A' Design Award? Learn more about A' Design Award and Competition Submit Your Designs
design award logo

BENEFITS
THE DESIGN PRIZE
WINNERS SERVICES
PR CAMPAIGN
PRESS RELEASE
MEDIA CAMPAIGNS
AWARD TROPHY
AWARD CERTIFICATE
AWARD WINNER LOGO
PRIME DESIGN MARK
BUY & SELL DESIGN
DESIGN BUSINESS NETWORK
AWARD SUPPLEMENT

METHODOLOGY
DESIGN AWARD JURY
PRELIMINARY SCORE
VOTING SYSTEM
EVALUATION CRITERIA
METHODOLOGY
BENEFITS FOR WINNERS
PRIVACY POLICY
ELIGIBILITY
FEEDBACK
WINNERS' MANUAL
PROOF OF CREATION
WINNER KIT CONTENTS
FAIR JUDGING
AWARD YEARBOOK
AWARD GALA NIGHT
AWARD EXHIBITION

MAKING AN ENTRY
ENTRY INSTRUCTIONS
REGISTRATION
ALL CATEGORIES

FEES & DATES
FURTHER FEES POLICY
MAKING A PAYMENT
PAYMENT METHODS
DATES & FEES

TRENDS & REPORTS
DESIGN TRENDS
DESIGNER REPORTS
DESIGNER PROFILES
DESIGN INTERVIEWS

ABOUT
THE AWARD
AWARD IN NUMBERS
HOMEPAGE
AWARD WINNING DESIGNS
DESIGNER OF THE YEAR
MUSEUM OF DESIGN
PRIME CLUBS
SITEMAP
RESOURCE

RANKINGS
DESIGNER RANKINGS
WORLD DESIGN RANKINGS
DESIGN CLASSIFICATIONS
POPULAR DESIGNERS

CORPORATE
GET INVOLVED
SPONSOR AN AWARD
BENEFITS FOR SPONSORS
IMPRESSUM IMPRINT

PRESS
DOWNLOADS
PRESS-KITS
PRESS PORTAL
LIST OF WINNERS
PUBLICATIONS
RANKINGS
CALL FOR ENTRIES
RESULTS ANNOUNCEMENT

CONTACT US
CONTACT US
GET SUPPORT

Good design deserves great recognition.
A' Design Award & Competition.